Младежка акция в международния ден на езика в Кърджали

21.02.2018

547 Преглеждания

0 Коментар

Младежка акция в международния ден на езика в Кърджали

Младежка акция, посветена на Международния ден на майчиния език и езиковото многообразие, привлече днес вниманието на кърджалийци. Тя бе организирана за трета поредна година от Арт движение КРЪГ. Под надслов „Почит към езика” 21 деца и тийнейджъри от 7 до 13 години поздравиха екипа на Община Кърджали с изложба, посветена на езиковото многообразие. Изложбата, подредена във фоайето на общината, бе открита малко преди 12 часа от кмета на община Кърджали инж. Хасан Азис. „Майчиният език се приема като част от нематериалното богатство на човечеството и затова е важно с различни прояви да отбелязване 21 февруари-Международния ден на майчиния език”, каза пред присъстващите инж. Азис. Той поздрави най –малките участници, включили се в младежката акция със свои творби. Преди да разгледа експозицията градоначалникът се обърна към младите хора с думите. „Майчиният език е част от нашата идентичност, затова сме длъжни да го владеем на най-добро ниво. Но заедно с това трябва да уважаваме и езика на всички хора, с които живеем. Днес е изключително важно да учим чужди езици, защото така можем да се докоснем до културата и традициите на различните народи, обединени в голямото европейско семейство”.
Международният ден на майчиния език се отбелязва вече 18 години по инициатива на ЮНЕСКО. „Темата на ЮНЕСКО за 2018 година е: „Приносът на езиковото многообразие и многоезичието за устойчивото развитие”. В три последователни инсталации с помощта на експерти са разработени и експонирани различни текстови и визуални концепции за многообразния свят на езиците”, обясни Радост Николаева, директор на Арт движение КРЪГ. В първата са представени „20 думи, останали от езика на Хан Аспарух” и „20 от най-старите думи в турския език, използвани в българския”, като At, ат – силен кон, Aferim, аферим – браво (от персийски), Babayiğit, бабаит – юнак, мъжага (от турски), Balta, балтия – брадва (от турски), Bol, бол – много (от турски), Mangiz, мангизи – пари (от турското mangır) и т.н.
На специални табла са написани и изрисувани на езика, от който произлизат, „крилати фрази” и мисли на световни автори и учени на френски, английски, латински, турски, португалски, иврит, японски и др. езици в превод на български. Erst denken, dann handeln – Първо мисли, после действай, казват немците, за древните латини в сила е правилото: Serva me, servabo te – Спаси ме и аз ще те спася, а според древните евреи – Всички се оплакват от липсата на пари, а от липсата на ум – никой. Визуалната инсталация съдържа специална част с мисъл на един от най-великите философи в света Лудвиг Витгенщайн „Границите на моя език са граници на моя свят” – в превод на 14 езика.
Инициативата за отбелязване на Международния ден на майчиния език е на Организацията на ООН за образование, наука и култура ЮНЕСКО и агенциите на ООН насърчават по целия свят провеждане на събития, чрез които се популяризира езиковото и културното многообразие.
Посланието към хората е да поддържат знаенето на майчиния си език, докато учат и използват повече от един език. Правителствата и гражданските движения обявяват на този ден политики за подкрепа за езиковото многообразие и насърчаване на езиковото обучение, като акцентират и върху малцинствените езици.
Експертите смятат, че без мерки за защита и насърчаване на използването на малцинствените езици, половината от езиците, които се говорят днес в света, може да изчезнат в близките 50 години.

Община Кърджали

КОМЕНТАРИ